就将孝惠帝

 澳门太阳集团2007手机版     |      2019-04-30 04:43
就将孝惠帝

王,汉王很着急,就将孝惠帝、鲁元公主推下车,滕公总是下车将他们重新抱上来,这样反复多次。滕公说:“事情虽然危急,无法让车走得更快,怎么能丢弃他们呢?”汉王终于得以逃脱。汉王寻找太公、吕后而没有找到。审食其与太公、吕后走小路,也在寻找汉王,反而遭遇楚军。楚军就带他们返回,报告项王,项王将他们一直留在军中。
是时吕后兄周吕侯【周吕侯:吕泽。】 ,为汉将兵居下邑,汉王间往从之,稍稍收其士卒。至荥阳,诸败军皆会,萧何亦发关中老弱未傅【未傅:未载入服役簿籍中的人。老弱者不必服役,年龄未满二十三岁为弱,超过五十六岁为老。】 ,悉诣荥阳,复大振。楚起于彭城,常乘胜逐北,与汉战荥阳南京、索间,汉败楚,楚以故不能过荥阳而西。
项王之救彭城,追汉王至荥阳,田横亦得收齐,立田荣子广为齐王。汉王之败彭城,诸侯皆复与楚而背汉。汉军荥阳,筑甬道属之河,以取敖仓粟。
这时吕后的兄长周吕侯,担任汉将驻扎在下邑,汉王走小路来到他的军营里,逐渐收拢逃散的士兵。来到荥阳,各路败军都聚集在一起,萧何也征发关中没有编入服役簿籍的老弱之人,全部送到荥阳,汉军的士气再次振奋。楚军从彭城出发,经常乘胜追击败兵,与汉军在荥阳以南的京、索两邑之间交战,汉军打败楚军,楚军因此无法越过荥阳向西挺进。
项王援救彭城时,追击汉王到荥阳,田横也趁机收复了齐国,立田荣的儿子田广为齐王。汉王在彭城战败时,诸侯又都投靠楚国而背叛汉国。汉军驻扎在荥阳,修筑甬道与黄河相连,来运送敖仓的粮食。
汉之三年,项王数侵夺汉甬道,汉王食乏,恐,请和,割荥阳以西为汉。项王欲听之。历阳侯范增曰:“汉易与耳,今释弗取,后必悔之。”项王乃与范增急围荥阳。汉王患之,乃用陈平计间项王。项王使者来,为太牢具【太牢具:猪、牛、羊齐备的盛宴。】 ,举欲进之。见使者,详惊愕曰:“吾以为亚父使者,乃反项王使者!”更持去,以恶食食项王使者。使者归报项王,项王乃疑范增与汉有私,稍夺之权。范增大怒,曰:“天下事大定矣,君王自为之。愿赐骸hái骨归卒伍【赐骸骨归卒伍:告老还乡为平民。官员献身国家,所以年老辞官称“赐骸骨”、“乞骸骨”,请求君主赐还枯骨以回乡安葬。古代编户以五户为“伍”,三百户为“卒”,“卒伍”代指乡里。】 。”项王许之。行未至彭城,疽发背而死。
陈仁锡:“固陵之追,籍已兵罢食尽,犹能大破汉军,则刘非项敌明矣。然未几而三将会兵,卒能破楚,则汉之用人与籍之自用,其相去何翅什伯?详书信、越、英布会兵之由,所以见汉之擒籍,卒赖此三人力也。”汉三年(前204年),项王屡次侵扰汉军的甬道夺取粮食,汉王缺少粮食,感到害怕,请求和解,要求把荥阳以西割让给汉国。项王想要答应这个条件。历阳侯范增说:“汉军很容易对付了,现在放弃而不获取,以后一定会后悔。”项王就和范增勐攻荥阳。汉王为此担忧,就采用陈平的计策离间项王君臣。项王的使者到来,为他准备丰盛的饭食,准备好将要进献。送饭食的人看到使者,假装惊讶地说:“我以为是亚父的使者,竟然是项王的使者!”他就把饭食撤下去,换上粗劣的饭食给项王的使者吃。使者回来报告项王,项王于是怀疑范增与汉军私下勾结,逐渐剥夺了他的权力。范增十分生气,说:“天下的形势已经确定了,请君王好自为之。请求准许我告老还乡。”项王答应了。范增还没有走到彭城,就因背上长毒疮而死去。
汉将纪信说汉王曰:“事已急矣,请为王诳【诳:欺骗。】 楚为王,王可以间出。”于是汉王夜出女子荥阳东门被甲二千人,楚兵四面击之。纪信乘黄屋车,傅左纛dào【纛:帝王车马上的羽毛饰物。】 ,曰:“城中食尽,汉王降。”楚军皆呼万岁。汉王亦与数十骑从城西门出,走成皋gāo。项王见纪信,问:“汉王安在?”曰:“汉王已出矣。”项王烧杀纪信。
汉王使御史大夫周苛、枞公、魏豹守荥阳。周苛、枞公谋曰:“反国之王,难与守城。”乃共杀魏豹。楚下荥阳城,生得周苛。项王谓周苛曰:“为我将,我以公为上将军,封三万户。”周苛骂曰:“若不趣降汉,汉今虏若,若非汉敌也!”项王怒,烹周苛,并杀枞公。
汉王之出荥阳,南走宛、叶,得九江王布,行收兵,复入保成皋。
汉将纪信劝汉王说:“情况已经非常危急了,请让我假扮成大王去骗骗楚军,大王就可以趁机逃出去了。”于是汉王在夜里从荥阳东门放出两千名身披铠甲的女子,楚军从四面围攻她们。纪信乘坐有黄色伞盖的车子,左侧的马头上插着羽毛饰物,说:“城中的粮食吃光了,汉王出城投降。”楚军将士都高呼万岁。这时汉王和几十名骑兵从西门出城,逃往成皋。项王见到纪信,问他:“汉王在哪里?”纪信说:“汉王已经出城了。”项王烧死了纪信。
汉王派御史大夫周苛、枞公、魏豹驻守荥阳。周苛、枞公商议说:“魏豹是反叛之国的王,与他一起很难守住城池。”于是二人一起杀死了魏豹。楚军攻下荥阳城,活捉了周苛。项王对周苛说:“做我的将领,我任命您为上将军,封三万户食邑。”周苛大骂说:“你不赶快投降汉王,汉王就要俘虏你了,你不是汉王的对手!”项王很生气,烹杀周苛,一并杀死枞公。
汉王逃出荥阳以后,向南经过
标签:

上一篇:回到封国
下一篇:招降九江王黥布